查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

인사이드 아웃 (2015년 영화)中文是什么意思

发音:  
"인사이드 아웃 (2015년 영화)" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 脑筋急转弯 (电影)
  • "아웃"中文翻译    [명사]〈체육〉 (1) 出界 chūjiè. 出线 chūxiàn. (2) 出局
  • "사이드" 中文翻译 :    [명사] 边 biān. 사이드 라이트边灯사이드 라인边线 =端线
  • "아웃사이더" 中文翻译 :    [명사] 局外人 júwàirén.
  • "년" 中文翻译 :    [명사] 年 nián. 年头(儿) niántóu(r). 载 zǎi. 【문어】兹 zī. 【문어】秋 qiū. 【문어】稔 rěn. 일 년은 열두 달이다一年有十二个月나는 북경에 온지 벌써 3년이 되었다我到北京已经有三个年头(儿)了일년이나 반년 쯤一年半载금년今兹하루를 못 보니 3년이나 못 본 것 같다一日不见, 如隔三秋벌써 10년이 되었다已历十稔
  • "아웃" 中文翻译 :    [명사]〈체육〉 (1) 出界 chūjiè. 出线 chūxiàn. (2) 出局 chūjú.
  • "이드" 中文翻译 :    [명사]〈심리〉 本能冲动 běnnéng chōngdòng.
  • "사이" 中文翻译 :    [명사] (1) 中间 zhōngjiān. 之间 zhījiān. 间隔 jiàngé. 지구가 태양과 달의 사이에 오게 되면 월식이 생긴다地球走到太阳和月亮中间就发生月蚀봄과 여름 사이春夏之间북경과 상해 사이를 왕래하다来往于京沪之间채소 모종의 사이가 고르다菜苗间隔匀整서로 사이를 두다相间 (2) 关系 guān‧xi. 碴儿 chár. 隙 xì.부부 사이夫妻关系그는 곧이곧대로 처사하기에 동료들과 사이가 좀 팽팽하다由于他办事可丁可卯(儿), 现在搞得同事间的关系有些紧张과거에 그들 두 사람은 사이가 좋지 않았다过去, 他们两人有碴儿서로의 불만이나 의심으로 생긴 사이嫌隙 (3) 空儿 kòngr. 空闲 kòngxián. 间隙 jiànxì. 间 jiān.작업의 사이를 이용하여 학습하다利用工作间隙学习막 이야기하고 있을 사이에 비가 내렸다正说话间, 雨下起来了
  • "덕아웃" 中文翻译 :    [명사]〈체육〉 休息室 xiū‧xishì.
  • "사이사이" 中文翻译 :    [명사] (1) 中间 zhōngjiān. 之间 zhījiān. 间隙 jiànxì. 옥수수 밭 사이사이에 녹두를 심다利用玉米地的间隙套种绿豆 (2) 空儿 kòngr. 空闲 kòngxián.
  • "개인사" 中文翻译 :    [명사] 个人史 gèrénshǐ. 个人历史 gèrénlìshǐ. 个人经历 gèrén jīnglì. 그의 개인사를 이해하다了解他的个人历史
  • "눈인사" 中文翻译 :    [명사] 注目礼 zhùmùlǐ. 用眼睛打招呼. 눈인사를 받다接受我的注目礼백성은 길에서 만나더라도 얘기를 나누지는 못하고 다만 눈인사만 나눌 수 있을 뿐이었다老百姓在道路上相遇, 不敢交谈, 只能用眼睛打招呼
  • "수인사" 中文翻译 :    [명사] 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 사람을 만나고도 수인사조차 없다见了人连招呼都不打
  • "인사 1" 中文翻译 :    [명사]A) (1) 打招呼 dǎ zhāo‧hu. 招呼 zhāo‧hu. 寒喧 hánxuān. 行礼 xíng//lǐ. 请安 qǐng//ān. 问询 wèn‧xún. 见礼 jiàn//lǐ. 见面礼(儿) jiànmiànlǐ(r). 施礼 shī//lǐ. 【문어】拜手 bàishǒu.아는 이에게는 모두 인사해야 한다是熟人都得打招呼말할 틈이 없어서 인사만 하고 떠났다因为没有工夫说话就打个招呼就去了서로 인사를 하다互道寒喧허리 굽혀 인사하다行鞠躬礼할머니께 인사드리다向老奶奶请安일어나서 앞으로 나가 인사하다立起身来向前问询서로 인사하고 자리를 권했다彼此见了礼让坐주인에게 인사하다向主人施礼(깡패·토비들의) 인사【속어】坎子礼儿 (2) 执手(儿) zhí//shǒu(r).당신 두 사람을 인사시키겠소给你们俩执个手儿 (3) 礼貌 lǐmào. 礼节 lǐjié.인사가 밝다懂礼貌인사를 차리다讲礼节 (4) 道谢 dào//xiè. 答谢 dáxiè. 致意 zhìyì.찾아가서 감사하다는 인사를 하다登门道谢정말 걱정을 끼쳐 드렸습니다. 훗날 댁으로 찾아뵙고 인사드리겠습니다真叫您费心了, 改天到府上答谢去재삼 인사하다再三致意인사차 들르다拜门子(출판물에 실어) 인사하다刊启B) (1) 人事 rénshì.인사 경질人事更迭인사 관계人事关系인사 배치人事安排인사 서류人事档案인사 자료人事材料인사 제도人事制度인사부人事司인사이동人事调动 =迁调인사이동하다更换인사처人事处인사 2[명사] 人士 rénshì. 저명인사知名人士각계 인사各界人士
  • "인사계" 中文翻译 :    [명사] 人事系 rénshìxì.
  • "인사과" 中文翻译 :    [명사] 人事科 rénshìkē.
  • "인사권" 中文翻译 :    [명사] 人事权 rénshìquán. 인사권과 관리권人事权和管理权
  • "인사말" 中文翻译 :    [명사] 套话 tàohuà. 客套话(儿) kètàohuà(r). 客话 kèhuà. 寒暄 hánxuān. 그녀는 손님과 인사말을 몇 마디 주고받았다她同客人寒暄了几句인사말을 나누다【성어】问暖叙寒인사말을 싣다刊启인사말을 하다【문어】声喏
  • "인사법" 中文翻译 :    [명사] 礼貌 lǐmào. 礼节 lǐjié. 아이들에게 인사법을 가르치다教孩子们讲礼貌
  • "인사성" 中文翻译 :    [명사] 礼貌 lǐmào. 【방언】礼路儿 lǐ‧lur. 인사성이 밝다懂礼貌예의가 없다. 인사성이 바르지 못하다礼路儿不利
  • "해인사" 中文翻译 :    [명사]〈불교〉 海印寺 Hǎiyìnsì.
  • "아웃당하다" 中文翻译 :    [동사] 出局 chū//jú.
  • "극영화" 中文翻译 :    [명사] 戏曲片 xìqǔpiàn. 故事影片 gùshì yǐngpiàn. 故事片 gùshìpiàn. 텔레비전 극영화를 찍다拍摄电视戏曲片그것은 초기의 흑백 극영화이다那是一部早年的黑白故事影片오락성의 극영화 극본娱乐性故事片的剧本
  • "민영화" 中文翻译 :    [명사] 私营化 sīyínghuà. 民营化 mínyínghuà. 민영화 정책을 검토하다检讨私营化政策민영화만이 능사가 아니다民营化不是万能的灵丹妙药
  • "영화 1" 中文翻译 :    [명사] 电影(儿) diànyǐng(r). 影片 yǐngpiàn. 片子 piān‧zi. 【대만방언】影带 yǐngdài. 【방언】影戏 yǐngxì. 第八艺术 dì bā yìshù. 유성 영화有声电影(儿)와이드 스크린(wide screen) 입체 영화[시네라마(Cinerama)]宽银幕立体电影(儿) =西尼拉玛系统全景电影무성 영화无声电影(儿)와이드 스크린(wide screen) 영화宽银幕电影(儿)영화를 촬영하다拍电影(儿)영화를 상영하다放映电影(儿)영화 업계의 거물电影(儿)业巨子영화 감독电影(儿)导演영화 배우电影(儿)演员영화 스타(star)电影(儿)明星영화 필름(film)电影(儿)胶片컬러(colour) 영화彩色电影(儿)영화 더빙(dubbing)소电影(儿)译制厂영화 배급소电影(儿)发行公司영화표电影(儿)票영화 촬영기사[카메라맨(cameraman)]电影(儿)摄影师영화학电影(儿)学영화 대본电影剧本영화 삽입곡(주제곡)电影插曲 =电影配乐영화 주간电影周영화 평론电影批评 =【약칭】影评영화 시사회电影试映会영화 감상회电影欣赏会영화 편집电影剪辑극영화(劇映畵)故事影片영화의 엔지(N.G.)废影片여러 편의 각국 영화를 상영하다上映许多部各国影片영화 2[명사] 荣华 rónghuá. 영화를 누리다享受荣华
  • "영화계" 中文翻译 :    [명사] 电影(儿)界 diànyǐng(r)jiè. 电影(儿)圈儿 diànyǐng(r)quānr. 影坛 yǐngtán. 影界 yǐngjiè. 银坛 yíntán. 银海 yínhǎi. 【대만방언】银河系 yínhéxì. 영화계의 스타银海巨星
인사이드 아웃 (2015년 영화)的中文翻译,인사이드 아웃 (2015년 영화)是什么意思,怎么用汉语翻译인사이드 아웃 (2015년 영화),인사이드 아웃 (2015년 영화)的中文意思,인사이드 아웃 (2015년 영화)的中文인사이드 아웃 (2015년 영화) in Chinese인사이드 아웃 (2015년 영화)的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。